월명사 제망매가(祭亡妹歌) analysis
페이지 정보
작성일 23-01-21 16:54본문
Download : 월명사 제망매가(祭亡妹歌) 분석.hwp
,기타,레포트
레포트/기타
월명사 제망매가(祭亡妹歌) analysis
제망매가
Download : 월명사 제망매가(祭亡妹歌) 분석.hwp( 38 )
월명사의 제망매가 작품분석을 실시하였습니다.
다.제망매가 , 월명사 제망매가(祭亡妹歌) 분석기타레포트 ,
설명
%20%EB%B6%84%EC%84%9D_hwp_01.gif)
%20%EB%B6%84%EC%84%9D_hwp_02.gif)
1. 원문
생사(生死)길은 生死路隱
예 있으매 머뭇거리고 此矣有阿米次列伊遣
나는 간다는 말도 吾隱去內如辭叱都
못다 이르고 어찌 갑니까. 毛如云遣去內尼叱古
어느 가을 이른 바람에 於內秋察早隱風未
이에 저에 떨어질 잎처럼 此矣彼矣浮良落尸葉如
한 가지1에 나고 一等隱枝良出古
가는 곳 모르온저. 去奴隱處毛冬乎丁
아아, 미타찰(彌陀刹)2에서 만날 나 阿也 彌陀刹良逢乎吾
도(道) 닦아 기다리겠노라. 道修良待是古如
2. [시어, 시구 풀이]
生死(생사) 길흔 : 삶과 죽음의 길은 이샤매 : 있음에. 있으매. 있으므로
머믓거리고 : 머뭇거리고 나 가다 말ㅅ도 : 나(죽은 누이)는 간다는 말도. ‘가다’는 ‘죽는다’는 뜻 : 가을 러딜 : 떨어질 닙 : 잎처럼. 잎같이
가논 곧 모론뎌 : 가는 곳을 모르겠구나 彌陁刹(미타찰) : 아미타불이 있는 서방 정토(西方淨土) 道(도) 닷가 : 불도를 닦아 기드리고다 : 기다리겠노라
순서
월명사의 제망매가 작품analysis을 실시하였습니다.