文化(culture) 연구 세미나
페이지 정보
작성일 22-09-19 17:21본문
Download : 문화연구 세미나.hwp
“홀은 텔레비전 메시지가 다의적 polysemic 이기는 하지만 전적으로 다원적이지는 않다고 주장”(111)함으로써 “의미의 열림 정도는 존재하지만 제한적일 수밖에 없다”(112)고 말한다. 즉 “의미란 문화적 부호에 의해 완전히 미리 결정된 것은 아니라도 받아들여지는 부호들에 의해 지배되는 체제 안에서 그 의미가 구성될 수밖에 없다”(112)는 것이다. 물론 이 상대적 자율성은 ‘한정적 determinate`이다. 홀이 ’자연스러울수록‘ 기호화 작업은 더욱 교묘하게 은폐돼 있으며, “자연스러움을 통해 우리를 오도하는 만큼 그 부호를 해체하고 해석하고 그 사회적 의미를 드러내는 것이 상대적으로 중요하다”(111)고 얘기하는 이유도 여기에 있는 것으로 보인다.
* 여기서 메시지 구성과 메시지 해석이 동일하게 진행되지 않는다는 사실에 주목할 필요가 있따 encoding과 decoding은 상대적 자율성을 확보하고 있다는 것이다.텍스트와맥락-문화연 , 문화연구 세미나인문사회레포트 ,
文化(culture) 연구 세미나
순서
Download : 문화연구 세미나.hwp( 76 )
텍스트와맥락-文化(culture) 연
,인문사회,레포트
레포트/인문사회





설명
다. program 제작자들은 메시지 구성 과정에서 다양한 포석들을 배치한다. 그러나 홀의 논의는 여전히 제한적인 것으로 보인다. 이 포석은 근본적으로 자연 상태가 아니라 가공 상태이고, 수용자들이 이를 인식하느냐 하지 않느냐에 따라 이데올로기 효율는 판이하게 나타나는 것으로 보인다. 그럼에도 불구하고 홀의 이 논문이 주목받는 이유는 다음과 같다. 홀이 이러한 입장을 취하는 것은 근본적으로 analysis(분석) 대상이 텔레비전과 연관을 맺고 있기 때문인 것으로 보인다. 한정적인 이유는 “우리의 커뮤니케이션 체계(언어적, 비언어적)는 우리가 사용하는 언어를 처음부터 ’부호화‘하고 있기”(110) 때문이라고 한다.
문화연구 세미나에 대한 글입니다.…(省略)
文化(culture) 연구 세미나에 대한 글입니다. 여기서는 다음과 같은 부연설명(說明)을 필요로 한다. “초기 미디어 ’효율‘에 관한 입장이 메시지의 의미를 수용자 개인의 문제로 보았던 반면, 기호화/해독 모델은 미디어 텍스트를 문화 내에 존재하는 보다 큰 정치 사회 구조로서의 analysis(분석) 대상으로 삼고 있다”(115)는데 의의가 있따
* 홀은 텔레비전 메시지 해석과 관련된 세가지 ‘가상적’ 입장이 있음을 주장한다.