William Butler Yeats
페이지 정보
작성일 23-01-01 05:33본문
Download : William Butler Yeats_2031817.hwp
.
팔에 팡을 낀 젊은이들, 숲 속의 새들,
- 저 죽음의 세대들은 - 저희들의 노래에 취하고,
연어 오르는 폭포, 고등어 우글거리는 바다
고기나 짐승이나 새들은 온 여름동안
생겨서 나서 죽는 온갖 것들을 찬양한다.
육체의 옷이 갈기갈기 찢어지는 것을 영혼이
손뼉치며 노래하지 않고, 소리높여 노래하지 않는다면,
또한 영혼의 장엄한 기념비적 의미를 배우지 않는다면,
노래를 배울 곳은 아무데도 없다.
William Butler Yeats
O sages standing in God`s holy fire
As in the gold mosaic of a wall,
Come from the holy fire, perne in a gyre,
And be the singing-masters of my soul.
Consume my heart away; sick with desire
And fastened to a dying animal
It knows not what it is; and gather me
Into the artifice of eternity.
Once out of nature I shall never take
My bodily form from any natural thing,
But such a form as Grecian goldsmiths make
Of hammered gold and gold enamelling
To keep a drowsy Emperor awake;
Or set upon a golden bough to sing
To lords and ladies of Byzantium
Of what is past, or passing, or to come.
저것은 늙은 사람들의 나라가 아닐것이다.
Download : William Butler Yeats_2031817.hwp( 84 )
순서
WilliamButlerYeats
설명
레포트/기타
,기타,레포트
다.WilliamButlerYeats , William Butler Yeats기타레포트 ,






William Butler Yeats에 대한 글입니다.
모두들 관능의 음악에 취하여
늙지않는 이지의 기념비적 의미를 모르는 구나.
늙은 사람이란 정말 보잘 것 없는 것,
막대기에 걸친 누더기 등거리이다.
그래서 나는 바다을 건너
이곳 성지 비잔…(skip)
William Butler Yeats에 대한 글입니다.