bloodycat.co.kr 월명사 제망매가(祭亡妹歌) analysis > bloodycat8 | bloodycat.co.kr report

월명사 제망매가(祭亡妹歌) analysis > bloodycat8

본문 바로가기

bloodycat8


[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다. ]


월명사 제망매가(祭亡妹歌) analysis

페이지 정보

작성일 23-01-21 16:54

본문




Download : 월명사 제망매가(祭亡妹歌) 분석.hwp






,기타,레포트
레포트/기타




월명사 제망매가(祭亡妹歌) analysis



제망매가







Download : 월명사 제망매가(祭亡妹歌) 분석.hwp( 38 )


월명사의 제망매가 작품분석을 실시하였습니다.



다.제망매가 , 월명사 제망매가(祭亡妹歌) 분석기타레포트 ,
설명
월명사%20제망매가(祭亡妹歌)%20분석_hwp_01.gif 월명사%20제망매가(祭亡妹歌)%20분석_hwp_02.gif

1. 원문
생사(生死)길은 生死路隱
예 있으매 머뭇거리고 此矣有阿米次列伊遣
나는 간다는 말도 吾隱去內如辭叱都
못다 이르고 어찌 갑니까. 毛如云遣去內尼叱古
어느 가을 이른 바람에 於內秋察早隱風未
이에 저에 떨어질 잎처럼 此矣彼矣浮良落尸葉如
한 가지1에 나고 一等隱枝良出古
가는 곳 모르온저. 去奴隱處毛冬乎丁
아아, 미타찰(彌陀刹)2에서 만날 나 阿也 彌陀刹良逢乎吾
도(道) 닦아 기다리겠노라. 道修良待是古如

2. [시어, 시구 풀이]
生死(생사) 길흔 : 삶과 죽음의 길은 이샤매 : 있음에. 있으매. 있으므로
머믓거리고 : 머뭇거리고 나 가다 말ㅅ도 : 나(죽은 누이)는 간다는 말도. ‘가다’는 ‘죽는다’는 뜻  : 가을 러딜 : 떨어질 닙 : 잎처럼. 잎같이
가논 곧 모론뎌 : 가는 곳을 모르겠구나 彌陁刹(미타찰) : 아미타불이 있는 서방 정토(西方淨土) 道(도) 닷가 : 불도를 닦아 기드리고다 : 기다리겠노라


순서
월명사의 제망매가 작품analysis을 실시하였습니다.
Total 12,765건 1 페이지

검색

REPORT 73(sv75)



해당자료의 저작권은 각 업로더에게 있습니다.

bloodycat.co.kr 은 통신판매중개자이며 통신판매의 당사자가 아닙니다.
따라서 상품·거래정보 및 거래에 대하여 책임을 지지 않습니다.
[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다 ]]

[저작권이나 명예훼손 또는 권리를 침해했다면 이메일 admin@hong.kr 로 연락주시면 확인후 바로 처리해 드리겠습니다.]
If you have violated copyright, defamation, of rights, please contact us by email at [ admin@hong.kr ] and we will take care of it immediately after confirmation.
Copyright © bloodycat.co.kr All rights reserved.